Prevod od "добро сам" do Brazilski PT


Kako koristiti "добро сам" u rečenicama:

Добро сам се кладио на Себулбу.
E estou apostando pesado em Sebulba!
Па, осим великог разочарења што не видим свог омиљеног ирваса,...добро сам.
Além de estar desapontada de não ver meu suéter de rena favorito estou bem.
Захваљујући теби добро сам разгледала ово место и уживала.
Irmã gêmea da Yubaba. Graças a você, pude fazer uma visitinha aqui e me diverti muito.
Да, добро сам...знате ли где су га могли одвести ако није овде?
Sim, estou bem. Sabe onde poderiam tê-lo levado, se não está aqui?
Боље сам од мог аута, али да, добро сам.
Bem, estou melhor que minha caminhonete, mas, sim, estou bem.
Тек сам у другом месецу, добро сам.
Só estou com dois meses, estou bem.
Добро сам, али за десетак минута имати ћу потешкоћа са дисањем...
Estou bem agora. Mas em dez minutos, vou ter dificuldade para respirar.
Погледај ме, добро сам, и мој мозак је добро, па довиђења.
Olha pra mim, eu estou bem, meu cérebro está se sentindo bem, então tchau.
Мора да сам рекла "добро сам, хвала"
Devo ter dito: "estou bem, obrigada"
Добро сам, Сили, полицајац ме је ухапсио без разлога.
Eu estou bem, Seeley. Esse policial implicou comigo por nada.
Добро сам, идем да се окупам и пресвучем.
Eu estou bem. Quer saber? Vou para casa, tomar um banho e me limpar.
Добро сам, све је у реду.
Estou bem. Não estou tendo problemas.
Зуји ми у глави и сав сам мокар, али добро сам.
Meu ouvido está zumbindo e estou encharcado, estou ótimo!
Тако је, ценим савет, добро сам.
Bem, agradeço o conselho, mas estou bem.
Па, осим што си нас слупао на ово глупо острво, добро сам.
Apesar de encalhada nesta ilha idiota... -...estou bem.
По трећи пут данас, тата, добро сам.
É a terceira vez hoje, pai. Eu estou bem.
Добро сам, само нисам стигла да доручкујем, и није било места на паркиралишту, а мој дечко не може да спава током грмљавине без свог плишаног меде.
Estou bem. Estou bem. Só não tive tempo para o café, a garagem está cheia, mas está bem, pois meu namorado não dorme numa tempestade sem seu ursinho.
Добро сам, само се привикавам на ствари, то је све.
Estou bem, só estou me acostumando - com as coisas.
Добро сам, ако будем силован, онда ће бити моја кривица што сам се тако обукао.
Se eu for estuprado, será minha culpa pelo que estou vestindo. Escute, John.
Женска је луда, али добро сам се ознојио.
Essa mulher é louca, mas meu fôlego é bom.
Добро сам, дај да ја контролишем.
Estou bem. Deixe-me controlar. -Sem alinhamento.
Добро сам али би требало да откажеш претплату за ово.
Como está você? - Estou bem, mas acho que você tem que devolver essa revista.
Добро сам с тобом два буду заједно докле год можете признају врсту особе сте заједно са.
Está tudo bem. Estou bem com vocês estarem juntos. desde que reconheça o tipo de pessoa de quem está junto.
Добро сам сада, али хвала ти.
Eu estou bem agora, mas obrigado.
Добро сам, баш ме брига шта тамо нека курва каже.
Eu estou bem. Não me importo com o que aquela puta disse.
Добро сам, јер ће платити за то што су урадили Дени.
Eu estou bem. Porque ele irão pagar pelo que fizeram com a Denny.
Добро сам, али било је страшно.
Sim, eu estou bem, mas foi realmente assustador.
Не, није то моја крв, добро сам.
Oh, não, não é meu! Eu estou bem.
Добро сам. –Јел` то део плана, уштогљена?
Estou bem. - Isso era parte do plano?
Видиш, добро сам рекао за хотелске каде.
É isso que eu falo sobre banheiras de hotel.
Добро сам упознала његово дисфункционално понашање.
Eu me acostumei ao seu comportamento disfuncional.
Имао сам много прилика, много рунди у рингу испуњеним мраком, и добро сам их забележио.
Tive muitas chances de jogada, muitas lutas no ringue com a escuridão, fazendo boas anotações.
2.5624701976776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?